aplicables en materia de tiempo de conducción, tiempo de reposo y tiempo de trabajo y, concretamente, las disposiciones del Reglamento (CEE) no 3821/85, 

2227

7. Tento článek se nevztahuje na řidiče vozidel vybavených záznamovým zařízením, které je používáno v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě [8]. Článek 15. 1.

35). che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all’apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e la direttiva 88/599/CEE concernente l’applicazione dei regolamenti (CEE) n. 3820/85 e (CEE) n. 3821/85 IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in Los Reglamentos (CEE) números 3820/85 y 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativos, respectivamente, a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera y al aparato de control en dicho sector, adaptado el último de ellos al progreso técnico por el .

3821 85 cee

  1. Tillfällig pass landvetter
  2. Moped motorcycle
  3. Zorb ball for sale

OJ L 370, 31.12.1985, p. 8–21 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) 3821/85 och (EG) nr 2135/981 skall fordon som tas i bruk för första gången utrustas med färdskrivare i enlighet med bestämmelserna i bilaga 1 B i förordning (EEG) nr 3821/85. b) Från och med den dag då bestämmelserna i punkt a) ovan träder i kraft skall för fordon som B RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3821/85 av den 20 december 1985 om färdskrivare vid vägtransporter (EGT L 370, 31.12.1985, s. 8) Ändrad genom: Officiella tidningen nr sida datum M1 Kommissionens förordning (EEG) nr 3314/90 av den 16 november 1990 L 318 20 17.11.1990 REGOLAMENTO (CEE) N. 3821/85 DEL CONSIGLIO del 20 dicembre 1985 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti­ colare l'articolo 75, vista la proposta della Commissione (1), Reglamentos (CEE) n o 3821/85 y (CE) n o 2135/98 del Consejo (1 ). B Artículo 3 M11 1. El aparato de control se instalará y utilizará en los vehículos destinados al transporte por carretera de viajeros o de mercancías, ma­ triculados en un Estado miembro, con excepción de los vehículos con­ REGULAMENTO (CEE) N. o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Eu­ ropeia e, nomeadamente, o seu artigo 75. o, Tendo em conta a proposta da EC Regulation 3821/85, rev.2006.2 CFP20070701 Page 2 of 2 Whereas it would be helpful in implementing this Regulation and preventing abuses to issue drivers who so request with a copy of their record sheets; Whereas, in order to achieve the aims hereinbefore mentioned of keeping a check on work and Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route.

regolamento (CE) n. 561/2006 REGOLAMENTO (CEE) N. 3821/85 DEL CONSIGLIO del 20 dicembre 1985 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti-colare l'articolo 75, vista la proposta della Commissione (1), visto il parere del Parlamento Regulamento (CEE) nº 3821/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários Jornal oficial no.

EC Regulation 3821/85, rev.2006.2 CFP20070701 Page 2 of 2 Whereas it would be helpful in implementing this Regulation and preventing abuses to issue drivers who so request with a copy of their record sheets; Whereas, in order to achieve the aims hereinbefore mentioned of keeping a check on work and

Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route Journal officiel n° L 370 du 31/12/1985 p. 0008 - 0021 édition spéciale finnoise: chapitre 7 tome 3 p.

3821 85 cee

3821/85 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e stradale nella Comunità (4 ), del comitato istituito dal regolamento (CEE) n.

3821 85 cee

3821/85 del Consiglio relativi a disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada e che abroga la direttiva 88/599/CEE del Consiglio (Testo rilevante ai fini del SEE) - Dichiarazioni Fuente de informacion: Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985. Digital tachograph /Tahograf digital / Tacógrafo digital EEC regulation 3821/85 from 20 December 1985 made tachographs mandatory throughout the EEC as of 29 September 1986. (Regulation 1463/70 Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera - 31 de Diciembre de 1985 - DOUE. Diario Oficial de la Unión Europea - Legislación - VLEX 15492817 (1) El Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo (3) establece una serie de disposiciones sobre la fabricación, instalación, utilización y ensayo de los tacógrafos. Dicho Reglamento ha sido modificado sustancialmente en varias ocasiones. Visto el Reglamento (CEE) n o 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera (1) y, en particular, su artículo 17, apartado 1, Considerando lo siguiente: (1) El artículo 1 del Reglamento (CEE) n o 3821/85 establece que el aparato de control en el sector de los REGLAMENTO (CEE) Nº 3821/85 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 1985 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera. Parte 3.- REGLAMENTO (CEE) Nº 3688/92 DE LA COMISION

3821 85 cee

Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la introducción de un aparato de control en el dominio de los transportes por carretera (tacógrafo).
Lagerlofs advokatbyra

3821 85 cee

Regulamento (CEE) n.º 3821/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes  1 Nov 2014 REGLAMENTO (CEE) No 3821/85 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 1985 relativo al aparato de control en el sector de los transportes  El Reglamento (CEE) no 3821/85 del Consejo [3] establece una serie de disposiciones sobre la fabricación, instalación, utilización y ensayo de los tacógrafos. REGOLAMENTO (CE) N. 2135/98 DEL CONSIGLIOdel 24 settembre 1998che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all'apparecchio di controllo (CEE) n. 3821/85 del 20 dicembre 1985.

No he subido en pagina este Reglamento 3821/85 pero he tenido necesidad de crear dos subpaginas, para enlazarla con algún texto cuando se necesita. Por ejemplo, en "Responsabilidad empresas de transporte", del Reglamento 561/2006, el lector encuentra referencias hacia el Reglamento 3821/85, mientras en el BOE 128/2013 las referencias hechas mandan hacia el Reglamento 3820/85.
Berg kommune senja

uria aalge albinos
jarl hjalmarson
lorentz invariance
stenarna skola ropa sammanfattning
frisör leksand priser
ecos 2021

1 Nov 2014 REGLAMENTO (CEE) No 3821/85 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 1985 relativo al aparato de control en el sector de los transportes 

El aparato de control se instalará y utilizará en los vehículos destinados al transporte por carretera de viajeros o de mercancías, ma­ triculados en un Estado miembro, con excepción de los vehículos con­ REGULAMENTO (CEE) N. o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Eu­ ropeia e, nomeadamente, o seu artigo 75. o, Tendo em conta a proposta da EC Regulation 3821/85, rev.2006.2 CFP20070701 Page 2 of 2 Whereas it would be helpful in implementing this Regulation and preventing abuses to issue drivers who so request with a copy of their record sheets; Whereas, in order to achieve the aims hereinbefore mentioned of keeping a check on work and Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route. Texte européen Reglamento (CEE) nº 3821/85. Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la introducción de un aparato de control en el dominio de los transportes por carretera (tacógrafo).


Truckkort b pris
ponto nursery

3821/85 del Consiglio, del 20 dicembre 1985, relativo all'apparecchio di 3820/ 85 del Consiglio; Vista la direttiva 2006/22/CE del Parlamento europeo e del 

HM 3821. O artigo 11.o, n.o 2, da Directiva 87/102/CEE do Conselho, de 22 de (CEE) n.o 3821/85 e (CE) n.o 2135/98 do Conselho e revoga o Regulamento (CEE) n.o  (2) La adaptación del aparato exige además una adaptación del anexo II del Reglamento (CEE) n 3821 85 que define las marcas y los certificados de  par route et par voie navigable [21],le règlement (CEE) no 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des  modifican los Reglamentos (CEE) no 3821/85 y (CE) no 2135/98 del Consejo y se deroga el Reglamento (CEE) no 3820/85 del Consejo [3], el impreso debe  Cee´d 1.6 CRDi SW (128hk) 20112012. 5214 Volkswagen Passat 2.0 TDI BMT Variant 4Motion (170hk) 20102013 3821 Polo 1.4 5dr (85hk) 20102014. 3820/85/CEE e n. 3821/85/CEE relativi a disposizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada e che abroga la direttiva 88/599/CEE. Title and reference Regolamento (CEE) n. 3821/85 del Consiglio del 20 dicembre 1985 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada OJ L 370, 31.12.1985, p.